Vom 20. bis 26. Februar fand in Deutsch-Russischen Häusern sowie Kultur- und Geschäftszentren in Russland – in Moskau, Kaliningrad, Nowosibirsk, Omsk, Tomsk und Barnaul – sowie in anderen Städten Russlands und in vielen nahen und fernen Ländern die offene gesamtrussische Aktion „Tolles Diktat – 2020“ statt.
Den Teilnehmern der Aktion, die gerade erst anfangen, Deutsch zu lernen, wurden Artikel aus der deutschsprachigen Kinderzeitschrift „Schrumdirum“ angeboten, die in diesem Jahr sein 20-jähriges Bestehen feiert. Und für diejenigen, die die Sprache auf dem fortgeschrittenen Niveau kennen, wurden Fragmente aus der deutschen Übersetzung des Bestseller-Buches von Gusel Jachina „Wolgakinder“ angeboten, das der Geschichte der Deutschen in Russland gewidmet ist. In diesem Jahr hat Gusel Jachina selbst ihre Texte zum Diktat im Deutsch-Russischen Haus in Moskau diktiert.
Die Teilnehmer der Aktion im Deutsch-Russischen Haus in Moskau wurden von der ersten stellvertretenden Vorsitzenden des Internationalen Verbandes der deutschen Kultur, Dr. Olga Martens, dem stellvertretenden Leiter der Föderalen Agentur für Nationalitätenangelegenheiten Russlands, Michail Ipatow, dem Leiter des Kulturreferats der Deutschen Botschaft in Russland, Jan Kantorczyk, dem Direktor des Deutsch-Russischen Regionalhauses in Tomsk, Alexander Geier, der Schriftstellerin Gusel Jachina, der Ehrenpräsidentin der Interregionalen Vereinigung der Deutschlehrer, Kandidatin für Pädagogische Wissenschaften Galina Perfilowa und dem Koordinator der Moskauer Hauptsitz der Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (ZfA) Christian Axe begrüßt.
Moderatoren des Diktats waren die Schauspielerin Anastassia Klee und der Fernseh- und Radiomoderator Dmitrij Weber. Das „Tolle Diktat – 2020“ wurde im Deutsch-Russischen Haus in Moskau von 135 Personen geschrieben, gleichzeitig haben sich etwa 3.700 Personen am 21. Februar mit der Liveübertragung verbunden. Insgesamt nahmen mehr als 6.500 Personen am Online-Format teil.
Im Kultur- und Geschäftszentrum der Russlanddeutschen in Kaliningrad schrieben das Diktat mehr als 80 Personen, darunter Mitglieder der Sprachklubs sowie Einwohner Kaliningrads, die sich für die deutsche Sprache und Kultur interessieren.
Als Vorleser des Diktats traf der Ehrengast auf – der Konsul für Kultur, Wirtschaft und die Presse des Generalkonsulats der Bundesrepublik Deutschland in Kaliningrad, Herr Uwe Berndt sowie Leiter der Sprachklubs.
Die Ergebnisse der Aktion werden bis zum 10. April bekannt gegeben. Die Preisverleihung der Gewinner der Aktion in Kaliningrad und dem Gebiet Kaliningrad erfolgt im Kultur- und Geschäftszentrum der Russlanddeutschen.
Im Deutsch-Russischen Regionalhaus in Tomsk haben über 50 Menschen das Diktat geschrieben. Viele von ihnen nehmen schon nicht zum ersten Mal an der Aktion teil. So schrieb die Vorsitzende des Jugendklubs „Immerjung“ Marija Suslowa das Diktat zum achten Mal. Den Teilnehmern wurden Diktate mit verschiedenen Sprachniveaus angeboten: A1, A2, B1 und C1. Die Texte wurden von Muttersprachlern, professionellen Übersetzern und Deutschlehrern vorgelesen.
Insgesamt nahmen 750 Personen an der Aktion im Gebiet Tomsk teil, 26 Veranstaltungsorte waren in Tomsk, Kolpaschowo, Sewersk und in den Rayons Kozhewnikowskij, Kolpaschewskij, Schegarskij, Zyrjanskij und Werchneketskij beteiligt.
In der Region Omsk wurde das „Tolle Diktat“ an 50 Veranstaltungsorten in 9 Rayons des Gebiets geschrieben. Die Gesamtzahl der Teilnehmer in der Region erreichte 1.500 Personen.
Hauptveranstaltungsort der Aktion in Omsk war das Kultur- und Geschäftszentrum „Deutsch-Russisches Haus Omsk“. Die Teilnehmer aller Sprachklubs überprüften ihre Kenntnisse – von Kindern bis zu Senioren. Die Gesamtzahl der Teilnehmer der Aktion, die das Diktat im Kultur- und Geschäftszentrum geschrieben haben, betrug 140 Personen.
In Nowosibirsk und dem Gebiet Nowosibirsk nahmen über 4.000 Menschen an der Aktion teil. 110 Veranstaltungsorte wurden organisiert, davon 38 in Nowosibirsk. Das Diktat fand in den Mittelschulen, Fach- und Hochschuleinrichtungen, Ressourcenzentren und Bibliotheken statt.
Im Deutsch-Russischen Haus in Nowosibirsk wurde der Text vom Konsularattachée des deutschen Generalkonsulats in Nowosibirsk, Herr Gerrit Rosing, dem Sprachassistenten des Goethe-Instituts in Nowosibirsk Jan Meise und dem Freiwilligen des Zentrums „Caritas“ der Verklärungsdiözese in Nowosibirsk, Lukas Kohn, vorgelesen.
Im deutschen Lesesaal der Regionalen Wissenschaftsbibliothek Nowosibirsk und vieler Hochschuleinrichtungen war der Sprecher des Diktats der Sprachassistent, der Leiter des Sprachklubs des Deutsch-Russischen Regionalhauses Nowosibirsk, Ralph Berger. In der Staatlichen öffentlichen wissenschaftlich-technischen Bibliothek der sibirischen Filiale der Russischen Akademie der Wissenschaften wurde das Diktat von einem führenden Forscher, Leiter der Abteilung für seltene Bücher und Manuskripte der Staatlichen öffentlichen wissenschaftlichen-technischen Bibliothek, Andrei Borodichin, diktiert.
Ein offener Veranstaltungsort für das „Tolle Diktat“ in Barnaul war die staatliche Pädagogische Universität für Sprachwissenschaft des Altai. Jeder konnte seine Deutschkenntnisse testen: Den Teilnehmern wurden Texte der Niveaus A2 bis C1 angeboten. Die Aktion fand im ganzen Altai statt, zu Veranstaltungsorten wurden alle Begegnungszentren der Russlanddeutschen in der Region.
Die Ergebnisse der Aktion werden bis zum 20. März bekannt gegeben, alle Teilnehmer erhalten Zertifikate und Gewinner – Diplome.
Nach vorläufigen Angaben betrug die Gesamtzahl der Teilnehmer der Aktion „Tolles Diktat – 2020“ in ganz Russland 67.000 Personen. 80 Regionen Russlands, Kasachstan, die Ukraine, Weißrussland, Kirgisistan, Serbien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro und Deutschland haben sich der Aktion angeschlossen. Über 1.700 Veranstaltungssorte wurde registriert. Darüber hinaus wurde in Dutzenden von Ländern im nahen und fernen Ausland das Diktat online geschrieben, darunter Tadschikistan, Österreich, Moldawien, Usbekistan, Lettland, Frankreich und andere.
Insgesamt nahmen mehr als 6.500 Personen am Online-Format teil.
Zur Kenntnis:
Veranstalter: Internationaler Verband der deutschen Kultur, Deutsch-Russisches Haus des Gebiets Tomsk und die Deutsche Online Schule.
Die Aktion wird vom Ministerium für Wissenschaft und Hochschulbildung der Russischen Föderation, vom Ministerium für Bildung der Russischen Föderation und von der Föderalen Agentur für die Nationalitätenangelegenheiten der Russischen Föderation in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Deutschlehrerverband, der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften, der Staatlichen Pädagogischen Universität Moskau, der Staatlichen Linguistischen Universität Moskau, der Staatlichen Medizinischen Universität Tjumen unterstützt.
Als Informationspartner fungieren die „Moskauer Deutsche Zeitung“, das Informationsportal der Russlanddeutschen „RusDeutsch“ und das Jugendinformationsportal der Stadt Tjumen und der Region Tjumen.